Jump to

Teaching Staff

Dr. TSE Hiu Hung, Dorothy | 謝曉虹博士

Associate Professor

Office: RRS 619

Tel: 3411 2839

Email: dorothytse@hkbu.edu.hk

Dorothy Tse received her Ph.D. from The Chinese University of Hong Kong. She taught at CUHK before joining HKBU. Her research fields include modern and contemporary Chinese literature, Hong Kong literature, literary theory, and creative writing. Recent academic publications include(〈城市漫遊者及「我-們」的「本土」:重讀西西《我城》〉(2The Flaneur/Flaneuse and the Multiple “I”s of the “Local” in Xi Xi’s I City),《思與言》 Thought and Words : Journal of the Humanities and Social Science, 第56卷第(2)期, 頁 73-113;〈在大與小之間:一座娃娃屋的空間、歷史與政治——論西西《我的喬治亞》〉( “Between Big and Small: Space, History, and the Politics of a Dollhouse in Xi Xi’s My Georgian”),《中外文學》Chung Wai Literary Quarterly, December 47卷4期   ( 2018/12) ,55-81. Recent creative writing publications: 《無遮鬼》(The Ghost in the Umbrella),香港:香港文學館,2020;《鷹頭貓與音樂箱女孩》(Owlish),臺北:寶瓶,2020.
Creative Publications
2020,《無遮鬼》(The Ghost in the Umbrella),香港:香港文學館.
2020,《鷹頭貓與音樂箱女孩》(Owlish),臺北:寶瓶.
2014, translated by Nicky Harman. Snow and Shadow (Hong Kong: Muse).
2012, co-authored.《雙城辭典》( A Dictionary of Two Cities) with Hon Lai-Chu臺北:聯經出版事業股份有限公司 (Taipei: Linking Publishing).
2005,《好黑》(So Black)臺北:寶瓶文化 (Taipei: Aquarius Publishing).
2003,《好黑》(So Black) 香港:書屋 (Hong Kong: Youth Literary Bookstore).

Scholarly Publications
2020(2018),〈城市漫遊者及「我-們」的「本土」:重讀西西《我城》〉(2The Flaneur/Flaneuse and the Multiple “I”s of the “Local” in Xi Xi’s I City),《思與言》 Thought and Words : Journal of the Humanities and Social Science, 第56卷第(2)期, 頁 73-113.
2018,〈在大與小之間:一座娃娃屋的空間、歷史與政治——論西西《我的喬治亞》〉( “Between Big and Small: Space, History, and the Politics of a Dollhouse in Xi Xi’s My Georgian”),《中外文學》Chung Wai Literary Quarterly, December 47卷4期   ( 2018/12) .
2017,〈通道的美學:論西西的《美麗大廈》〉( “The Aesthetics of Passageways—On Xi Xi’s The Merry Building” ),《淡江中文學報》(Tamkang Journal of Chinese Literature)第三十六期(2017年6月),頁227-250。
2015, 編輯並序《香港文學大系1919-1949:小說卷一》香港:商務印書館(香港)有限公司 (Anthology of Hong Kong fiction 1919-1949 volume 1, with a critical introduction)
2020, GRF: Practice-based Research to Understand How Creative Writing Methods Can Defamiliarize our Experience: A Case Study of Re-Writing Xi Xi’s Fiction on Hong Kong
2015, ECS: “City and Fiction: A Study of Hong Kong's Modernity in the 1930s”
2021, with Natascha Bruce, PEN/Heim Translation Fund Grant (Translation of Owlish and the Music-Box Ballerina from the Chinese into English)
2020, with Natascha Bruce, ADC Translation Fund Grant (Translation of Owlish and the Music-Box Ballerina from the Chinese into English)